Prevod od "mě nahoru" do Srpski


Kako koristiti "mě nahoru" u rečenicama:

Vzal mě nahoru a strhnul ze mě šaty.
Однео ме је на спрат и поцепао моју одећу.
Následujte mě nahoru, tam si odpočinete.
Hajde gore da se malo odmoriš.
Pusť mě nahoru! To je šílený!
Pusti me gore! Ovo je ludost!
Poslali jste mě nahoru, abych zjistil, jak je zničit.
POSLALI STE ME GORE DA SAZNAM KAKO DA IH UNIŠTIMO.
Vem mě nahoru a uvidíme, jestli mě dostane do Mensy.
Odvedi me na sprat i vidi da li možeš da me ubaciš u Mensu.
Ty jsi jediná "Vyšli mě nahoru, Scotty" vzdálená oběť.
Još jedno pominjanje košulje, i ti ceš biti žrtva.
On zastavil svůj policejní vůz a vyskočil ven honil mě nahoru na plot, srazil mě a kopal do mě...
On bi zaustavio kola, iskoèio jurio bi me oko ograde, prebio me, išutirao...
Tys tam stála, podala mi ruku a vytáhla jsi mě nahoru.
Sišla si dole, vrlo mirno, i povukla me gore.
Podala mi ruku a vytáhla mě nahoru.
Onda mi je pružila ruku i podigla me na palubu.
Brával mě na rozhlednu, vyzvedl mě nahoru a řekl že všechno o čem sním, je za obzorem.
Odveo bi me na osmatraènicu, pokazao horizont i rekao... da se sve što želim i sanjam nalazi iza te linije.
Jako třeba mě nahoru, právě teď.
Kao, prati me gore, Kao, sada.
Došla bys prosím ke mě nahoru a přinesla nějaké mléko?
Hoæeš li da odeš kod mene i doneseš malo mleka?
Teď můžeme ke mě nahoru, můžu ti něco uvařit.
Možemo otiæi k meni. Skuhat æu ti nešto.
Já budu schopen se dívat dolů na ní, ona bude schopna se dívat na mě nahoru.
Ja æu moæi da je gledam odozgo, a ona mene odozdo.
OK, to by mělo být dostatek peněz dostat mě nahoru a upřímně si s Marge popovídat.
Ovo bi trebalo da bude dosta da nas odvedete u vazduh da poprièam s Mardž. I za jedno jaje za doruèak.
Gibbsi, DinoZZo, McGee a Davidová, můžete přijít ke mě nahoru?
Neka Gibbs, DiNozzo, McGee i David doðu gore, molim vas?
Takže, vezmeš mě nahoru a ošukáš mě, nebo co?
Pa, hoæeš li da me odvedeš gore i da me jebeš, ili?
Nechám tě odvést si mě nahoru a udělat mi to tam.
I zato æu ti pustiti da me odvedeš gore i obradiš.
Oh, Travisi, vezmi mě nahoru a napusť mi horkou vanu?
Travise, odvedi me gore i pomozi mi da uskoèim u vruæu kupku?
Pak střih na promo řidičů, hned jak se rozsvítí zelená, střih na mě, nahoru na kameru na jeřábu a pak na Frankensteina, jasný?
I tako dalje i tako dalje. Pusti klipove o vozaèima èim se upali zeleno. Zatim idi na mene, podigni dizalicu i lovi Frankensteina.
No, táhneš mě nahoru a přiopilou?
Zašto misliš da je ovo flertovanje?
Vynese mě nahoru na střechu, počkám na toho zmrdi, a odstřelím mu jeho zkurvené hlavu.
Odnesi me na krov. Tamo æu èekati seronju. Prosviraæu mu prokletu glavudžu.
Kuchař mi hodil záchranný kruh a vytáhl mě nahoru, a moje matka se držela nákladu banánů a doplavala k nám.
Кувар ми је бацио бову и увукао ме у чамац, а мајка се држала за неке банане и успела да се попне у чамац.
Možná, že až jednou budeš předseda, vytáhneš mě nahoru.
Jednog dana, kada ti budeš predsednik, možda me unaprediš.
Poslals mě nahoru, abys mohl vypadnout na Temnou planetu.
Послао си ме горе да можеш отићи на Тамну планету.
Druhý mě chytil za pásek a postrčil mě nahoru, kde jsem se už dokázal chytit.
A onda me je drugi uhvatio za pojas, i nekako me odgurnuo gore, i onda sam uspeo da se uhvatim za vrh.
Odtáhl mě nahoru do věže a uhodil mě.
Odvukao me je u toranj i udario.
On se podíval z okna; zavolal mě nahoru; řekl, „Hej Anthony.“
Погледао је кроз прозор и позвао ме горе рекавши, ”Хеј, Ентони.”
0.80939292907715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?